52. Choose the appropriate proverb to the passage.
I`ve got a friend. She`s a nice girl but she`s a chatter-box. I ask her to give up this habit but she can`t help it. Still I like her very much as she is very kind. I follow the proverb: "..."
A) A friend in need is a friend indeed.
B) All that glitters is not gold.
C) Choose an author as you choose a friend.
D) A false friend is worse than an open enemy.
E) What can`t be cured must be endured.
Правильный ответ:
E
Перевод:
У меня есть подруга. Она хорошая девушка, но болтушка. Я прошу ее бросить эту привычку, но она не может с ней справиться. Тем не менее, она (девушка) мне очень нравится, так как очень добрая. Я следую пословице: "Чего нельзя исцелить, то нужно терпеть".
Пояснение:
A friend in need is a friend indeed = друг познается в беде;
All that glitters is not gold = не все то золото, что блестит;
Choose an author as you choose a friend = выбирай автора как выбираешь друга;
A false friend is worse than an open enemy = Фальшивые друзья хуже явных врагов (лучше иметь явного врага, чем лицемерного друга);
What can`t be cured must be endured = что нельзя исцелить, то нужно терпеть.