25. Choose the appropriate proverb to the passage.
A fisherman had been fishing for a long time but without luck. At last he tugged at his net and saw a small fish caught in it. "Please let me go, - begged the fish, - I will grow bigger in a few days and then you can catch me again".
The fisherman said: "Now that I have caught you, I won`t let you go. If I leave you, I may never see you again".
A) Don`t count your chickens before they are hatched.
B) Safety is the first importance.
C) Lost time cannot be recalled.
D) Never find fault with overs.
E) A bird in the hand is worth two in the bush.
Правильный ответ:
E
Перевод:
Рыбак долго рыбачил, но безуспешно. Наконец он вытянул сети и увидел, что там поймалась маленькая рыбка. "Пожалуйста отпусти меня, - умоляла рыбка, - я стану больше через несколько дней, и потом ты сможешь поймать меня снова".
Рыбак сказал: "Теперь, когда я поймал тебя, я не позволю тебе уплыть. Если я отпущу тебя, то, возможно, никогда не увижу снова".
Пояснение:
Don`t count your chickens before they are hatched = Не считай не вылупленных цыплят (цыплят по осени считают).
Safety is the first importance = Безопасность - на первом месте.
Lost time cannot be recalled = Потерянного времени не воротишь.
Never find fault with overs = Не ищи ошибок в других.
A bird in the hand is worth two in the bush = Лучше синица в руках, чем журавль в небе.