Why is she like her mother? = Почему она прям как ее мать?
Whom is she like? = На кого она похожа, кого напоминает?
Who does she like? = Кого она любит?
What is she like? = Что она из себя представляет?
Who does she look like? = На кого она похожа?
Так как на начальном этапе изучения английского языка люди часто путаются при переводе слова like, следует учесть, что like имеет два основных значения:
- подобный, похожий, сходный, одинаковый, равный (прилагательное);
- любить, нравиться (глагол).
В зависимости от того, какая это часть речи в предложении, определяется смысл слова like:
если глагол, то "любить":
- What do you like? = Что ты любишь?
- You like my brother = тебе нравится мой брат.
если прилагательное, то "похожий, равный, сходный":
- What is she like? = На что она похожа (т.е. что из себя представляет)?
- You are like your father = ты похож на своего отца (по характеру);
- You look like your father = ты похож на своего отца (по внешности), выглядишь как отец;
- to fly like a bird = летать подобно птице (т.е. летать как птица).